Lapadjhandus and Chindichors: When Fevicol Turned Indian Family Dynamics Into Adhesive Comedy
- Mark Hub24
- 4 days ago
- 8 min read
April 2023. As the Indian Premier League kicked off its sixteenth season and millions of eyes glued themselves to screens across India, Pidilite's Fevicol rolled out one of the tournament's most talked-about advertisements. The "No Chindichori" campaign, created by Ogilvy India, would do what Fevicol does best: take a uniquely Indian cultural dynamic—in this case, the legendary jija-saala (brother-in-law) relationship—and turn it into hilarious commentary on the consequences of cutting corners. The 45-second spot wouldn't just entertain IPL viewers; it would remind them why, after decades of quirky advertising, Fevicol remains India's most beloved adhesive brand.
The Legacy That Preceded The Laugh
Fevicol's advertising legacy is something that every person in the advertising field looks up to. For decades, the brand has created campaigns so memorable they've entered cultural lexicon—from the "Dum Laga Ke Haisha" bus ad to the furniture restoration spots. Each campaign showcased adhesive strength through exaggeration so extreme it became comedy, so absurd it became memorable.
But as Vedanshi Saraogi, Copy Supervisor at FCB Ulka, observed, "It's a legacy that is very difficult to match." Every new Fevicol campaign carries the weight of expectation that it'll be as clever, as culturally resonant, as quotable as what came before. The jija-saala ad would attempt to uphold this legacy with its hilarious tone and unique words like 'chindichori' and 'lapadjhandus.'
The Story That Made India Laugh
The 'no chindichori' film takes the hilarious route, using a conversation between a man and his brother-in-law to show the consequences that one might have to face if he acts stingy and uses an adhesive other than Fevicol.
The setup was brilliantly simple: Fevicol revisited the age-old acrimony between brothers-in-law in India for its jija-saala ad. This relationship—the husband and his wife's brother—is legendary in Indian culture, immortalized in countless jokes, films, and family gatherings. It's a relationship defined by teasing, one-upmanship, and the peculiar dynamic where respect and ridicule coexist comfortably.
In the ad, the husband and wife banter over the saala (wife's brother, from husband's perspective) using some funny words like 'lapadjandus' and chindichori. These invented words became the campaign's linguistic signature—"lapadjhandus" suggesting someone sloppy or careless in their work, and "chindichori" (derived from "chindigiri," meaning stinginess) describing someone who penny-pinches to their own detriment.
The narrative presumably showed what happens when the brother-in-law, perhaps doing furniture work or woodwork repairs, tries to save money by using inferior adhesive instead of Fevicol. The consequences—furniture falling apart, repairs failing—become ammunition for the family's teasing, with the husband and wife discussing the brother-in-law's cost-cutting failure.
The Dual Messaging Brilliance
What made the ad strategically clever was how it connected with families across the country with its unique pair of 'jija-saala' while also talking to the carpenters about the strength of the product. This dual messaging was Fevicol's masterstroke.
For consumers—the families watching IPL together—the ad was entertainment about a relationship dynamic they knew intimately. The humor came from recognition: we've all seen family members try to save money only to end up spending more fixing what broke. The jija-saala framework gave this universal experience specifically Indian flavor.
For carpenters and woodworkers—Fevicol's professional user base—the message was more direct: using inferior adhesives makes you a "lapadjhandu," someone whose work will fail and whose reputation will suffer. Don't be a chindichori; use Fevicol and do the job right.
This ability to deliver both B2C entertainment and B2B messaging in a single 45-second spot demonstrated sophisticated strategic thinking. The ad cuts through different segments of society—from families enjoying IPL to professionals whose livelihoods depend on adhesive quality.
The IPL Context: Advertising's Super Bowl
The timing was no accident. IPL has gradually become an advertising festival with brands coming up with special campaigns for the tournament. With millions of eyes set on the matches, the T20 league is the best time for advertisers and brands to catch the attention of their consumers.
For Fevicol, IPL offered perfect audience: families gathered together, mood light and receptive, attention spans extended during match breaks. The jija-saala dynamic played particularly well in this context—IPL viewing often involves extended family gatherings where exactly these kinds of teasing relationships are on full display.
The campaign positioned itself among other notable IPL 2023 spots, competing for attention with Dream11's 3 Idiots campaign, Frooti's Ram Charan-Alia Bhatt ads, and numerous other brands vying for memorability. In this crowded landscape, Fevicol's cultural specificity and linguistic creativity helped it stand out.
The Linguistic Innovation
The invented words "lapadjhandus" and "chindichori" demonstrated Fevicol's continued commitment to creating language that sticks (pun intended) in viewers' minds. Like previous Fevicol campaigns that gifted Hindi new phrases and expressions, these neologisms were designed to enter everyday vocabulary.
"Chindichori"—a playful twist on penny-pinching—particularly resonated because it captured a behavior everyone recognizes but rarely has specific word for. By giving stingy corner-cutting a memorable name, Fevicol made their warning more shareable, more repeatable, more likely to come up in actual conversations when someone suggests using inferior materials.
"Lapadjhandus"—suggesting carelessness or sloppiness—served similar function. It wasn't just that using cheap adhesive was wrong; it marked you as a lapadjhandu, someone whose judgment and standards were questionable.
The Trademark Fevicol Style—With A Twist
Industry observers noted that the ad, in trademark Fevicol style, is humorous but departs from the usual exaggerated style of the brand where the focus is on the glue's godlike adhesion. This departure was significant. Classic Fevicol ads showed hyperbolic scenarios—buses so crowded that Fevicol holds people to the outside, furniture so strong after repair that it becomes indestructible.
The jija-saala ad took different approach: instead of showing Fevicol's superhuman strength, it showed the realistic consequences of not using Fevicol. This negative framing—"here's what happens when you're a chindichori"—was subtler but potentially more persuasive. It addressed the actual decision-making moment when someone considers cheaper alternatives.
The Mixed Industry Reception
Industry response was divided, revealing interesting tensions in advertising evaluation. Some loved it; others were less impressed.
Vedanshi Saraogi appreciated how the ad delivered the message on point to the families but also talks to the carpenters about the strength of the product. The dual audience strategy earned praise for efficiency and cleverness.
However, a senior creative head in the industry, who did not wish to be named, was not too impressed with the film. "The industry is in awe of the legacy created by Fevicol when it comes to creative ads. The jija-saala story didn't quite feel that way... it doesn't leave its usual effect."
This criticism highlighted the challenge of living up to legendary advertising heritage. When every previous campaign has been iconic, merely good work can feel disappointing. The unnamed creative's response suggested the ad was competent but not transcendent—it made people chuckle but didn't make them gasp or share obsessively.
The Cultural Intelligence
Despite mixed industry reviews, the ad demonstrated deep cultural intelligence. The jija-saala relationship is so embedded in Indian family dynamics that merely mentioning it triggers recognition and knowing smiles. Films, comedies, and folklore have mined this relationship for humor for generations.
By positioning Fevicol within this relationship—as the thing that would have prevented the brother-in-law's embarrassment, as the smart choice that the husband might tease the saala for not making—the brand inserted itself into family conversation at precisely the moment when adhesive quality matters.
The Broader Fevicol Strategy
The campaign continued Fevicol's decades-long strategy of making adhesive—a mundane, utilitarian product—emotionally engaging and culturally relevant. Most adhesive brands compete on price or technical specifications. Fevicol competes on memorability and cultural resonance.
This approach has made Fevicol more than just dominant brand; it's made "Fevicol" nearly synonymous with adhesive in India, the way "Xerox" became synonymous with photocopying or "Dalda" with cooking oil. This brand equity didn't happen through traditional product advertising—it happened through cultural conversations that happened to involve adhesive.
Five Lessons From The Jija-Saala Campaign
1. Cultural Archetypes Create Instant Recognition
The jija-saala relationship needed no explanation to Indian audiences—its dynamics are universally understood. Using established cultural archetypes as campaign frameworks creates instant comprehension and emotional connection. The lesson: mine your culture's archetypal relationships, conflicts, and dynamics for advertising frameworks. When audiences recognize the relationship structure immediately, they can focus on your specific message rather than understanding setup.
2. Invented Language Creates Shareability
"Lapadjhandus" and "chindichori" weren't real words but felt authentically Hindi-like, making them memorable and repeatable. Creating campaign-specific vocabulary that enters everyday language extends campaign life far beyond media spend. The lesson: linguistic creativity—inventing words that capture concepts people recognize but lack language for—makes campaigns more shareable and longer-lasting. If your invented words enter vernacular, your brand becomes embedded in daily conversation.
3. Dual Messaging Maximizes Efficiency
The ad entertained families while warning professionals, reaching both consumer and B2B audiences simultaneously. This efficiency is rare and valuable, especially during expensive media windows like IPL. The lesson: when possible, craft messages that work on multiple levels for different audiences. Dual-meaning advertising that speaks to consumers and trade partners simultaneously maximizes ROI from precious media time. Don't create separate consumer and trade campaigns if one smart execution can serve both.
4. Negative Framing Can Be More Persuasive
Instead of showing Fevicol's strength, the ad showed consequences of not using Fevicol—becoming a laughingstock called "chindichori" and "lapadjhandu." Fear of negative outcome (embarrassment, ridicule, failure) often motivates more powerfully than promise of positive outcome. The lesson: consider whether negative framing (what you'll avoid by using our product) might be more motivating than positive framing (what you'll gain). Social embarrassment and professional reputation damage are powerful motivators, especially in collectivist cultures.
5. Legacy Creates Both Opportunity and Constraint
Fevicol's legendary advertising history meant high expectations but also guaranteed attention. The mixed industry reception showed how difficult maintaining legendary status becomes—merely good work disappoints when audiences expect greatness. The lesson: brands with strong creative legacies face unique challenge: each new campaign competes not just with competitors but with your own past excellence. Accept that not every execution will be your best ever; focus on maintaining consistency in approach even when individual executions vary in impact.
The Lasting Impact Question
Did the jija-saala ad achieve what great Fevicol campaigns achieve—entering cultural memory and changing how people think about adhesive? The mixed industry response suggests maybe not quite to the degree of Fevicol's most legendary work. But measuring advertising purely by industry opinion may miss actual consumer impact.
The campaign aired during IPL 2023's prime slots, reached millions of viewers, generated conversation in industry publications, and added new phrases to potential Hindi vocabulary. By those metrics, it succeeded. Whether it became part of advertising legend—joining the bus ad and other iconic Fevicol spots in the pantheon—only time and cultural memory would determine.
Conclusion: When Family Dynamics Sell Adhesive
The "No Chindichori" jija-saala campaign succeeded in doing what Fevicol has always done: make glue interesting. By anchoring the message in the universally recognized jija-saala relationship, Fevicol made adhesive quality into family drama—something worth discussing, teasing about, using as ammunition in the playful warfare between husbands and wives' brothers.
The campaign reminded viewers that product choices have social consequences. Use inferior adhesive and you're not just risking structural failure—you're risking becoming the family punchline, the lapadjhandu everyone teases, the chindichori whose penny-pinching backfires spectacularly.
For Fevicol, this was simply another chapter in decades-long conversation with India about quality, pride in workmanship, and not cutting corners. The jija-saala framework was new, the invented vocabulary was fresh, but the core message remained consistent: Fevicol is the choice of people who care about doing things right.
Whether you're a carpenter whose reputation depends on joints that hold, a husband who doesn't want to become his wife's example of what not to do, or a brother-in-law trying to avoid becoming the family joke, the message was clear: don't be a chindichori. Don't be a lapadjhandu. Use Fevicol.
And if you do end up using inferior adhesive and everything falls apart? Well, at least you'll have contributed to Indian advertising's rich tradition of teachable moments delivered through family teasing, cultural archetypes, and invented words that somehow feel like they've always existed.
One jija-saala argument at a time. One furniture disaster at a time. One memorable made-up word entering Hindi vocabulary at a time.
Comments